Qual é a
diferença entre yeah e yes? Apesar de ter o mesmo significado, eles podem e
devem ser usados em situações diferentes.
Por
exemplo, quando você está em uma situação mais informal, conversando em um
churrasco com alguns amigos, por exemplo, você pode usar as seguintes
expressões para dizer sim ou não:
Yeah ou yup = sim de uma maneira informal
Nop = não de maneira informal
Nop = não de maneira informal
Exemplos
de frase:
§ Do you
want a beer, dude? (Você
quer uma cerveja, cara?)
Nop, thanks man! (Não, obrigada cara)
Nop, thanks man! (Não, obrigada cara)
§ Do you
wanna go to the movies? (Quer ir
no cinema?)
Yup! (Sim)
Yup! (Sim)
§ I will go
to a barbecue tomorrow, do you want to go? (Eu vou para um churrasco amanhã, você quer ir?)
Yeah, of course! (Sim, com certeza!)
Yeah, of course! (Sim, com certeza!)
Já o yes
e o no, podem ser usadas na verdade em todas as situações. Tanto as informais,
quanto as formais. Então, na dúvida, mais vale você usar o yes ou o no.
Qual a diferença entre no
e not? Quando falamos não em português,
temos basicamente um jeito de se dizer isso: não. Porém, no inglês isso é
diferente. Podemos usar no e not, e isso pode gerar alguma confusão na cabeça
dos brasileiros que estão aprendendo inglês. A primeira coisa pra entender é que os dois tem o mesmo significado, porém
são usados em momentos diferentes.
Quando usar o no?
São
basicamente três situações em que você usa o no:
§ Em perguntas do tipo “Sim ou não”;
§ Antes de um substantivo sem artigo;
§ Antes de um substantivo acompanhado de um adjetivo
(exceto “any/many” e “much/enough”).